
אנחנו מחפשים עורך/ת וקריין/נית חדשות בשפה הרוסית עם זיקה לעולמות החדשות והאקטואליה לתפקיד הכולל תרגום, עריכה וקריינות של מבזקי חדשות בשפה הרוסית.
מה מחכה לך אצלנו?
• תרגום ועריכה של מבזקי חדשות מרוסית לעברית ולהפך.
• קריינות שוטפת של מבזקי חדשות בשפה הרוסית.
• עבודה בצוות עיתונאי מוביל בסביבה חדשותית ודינמית.
• עבודה במשמרות בשעות משתנות.
מה צריך כדי להצליח?
יכולת לעבוד תחת לחץ, כישורי כתיבה ועריכה חדים, ויכולת ניסוח ברמה גבוהה.
לתשומת הלב, יום הראיונות למשרה יתקיים בתאריך 5.10.2025
תנאי הסף
- ניסיון של שנתיים לפחות בתפקידי תוכן/הפקה/תרגום בתחום החדשות ו/או אקטואליה ברדיו/ טלוויזיה/ דיגיטל/פרינט.
- שליטה בשפה הרוסית ברמה גבוהה.
- שליטה בשפה העברית ברמה גבוהה.
תנאים נוספים המהווים יתרון
- ניסיון בעריכת חדשות ו/או אקטואליה.
- ניסיון בהגשה בטלוויזיה/רדיו/דיגיטל.
תנאי המשרה
ההעסקה בהיקף של 25% ממשרה מלאה. תיתכן אפשרות לשינוי בהיקף המשרה בכפוף לצרכי המערכת.
הגיוס למשרה פטור ממכרז - בחירת המועמד תיעשה על בסיס שיקולים עניינים ומקצועיים וללא משוא פנים. התאגיד אינו מתחייב לזמן לראיון מי מהפונים. לא תישלח הודעה כלשהי למועמדים/ות שהגישו מועמדות למשרה, למעט אם הוחלט לזמנם לראיון.
אתר העבודה: ירושלים
מועד אחרון להגשת מועמדות: 29.09.2025 (לתשומת הלב- המועד האחרון הוארך).
המודעה מיועדת לגברים ולנשים כאחד.
נדרשת שליטה בשפה העברית.
יש להגיש את המועמדות למשרה בצירוף קובץ קורות חיים עדכני ואישורים רלוונטיים ולאחר שנבדקה העמידה בתנאי הסף.
למטרת ייצוג הולם בתאגיד השידור הישראלי, בגיוס למשרה זו תינתן עדיפות למועמדים הבאים: בני האוכלוסייה הערבית, לרבות הדרוזית והצ'רקסית, מי שהוא או שאחד מהוריו נולדו באתיופיה, נשים, בני האוכלוסייה החרדית, עולים חדשים, אנשים עם מוגבלות - בהתאם להוראות והגדרות חוק שירות המדינה (מינויים), התשי"ט-1959. עדיפות למועמדים תינתן גם בהתאם להוראות ההסכם הקיבוצי של התאגיד מיום 31.3.24.
לאוכלוסייה הזכאית לייצוג הולם - כדי לקבל את ההעדפה, יש לציין בעת הגשת המועמדות את דבר ההשתייכות לאוכלוסיה זו בשדה המתאים.